[中文化]全明星賽造型翻譯錯誤

全明星賽的造型翻譯首先是有問題
今年全明星賽的賽區應該是NA北美和ASIA亞洲
但造型上面寫的是「2020太平洋&大西洋賽區造型」
沒在看比賽的人也許覺得無所謂,但今年賽制整個與過去不同,北美亞洲都分開打比賽了
我很難接受你們稱呼他為「太平洋&大西洋」

此外這次的造型英文裡面明明是有名字的
很好聽也很有寓意(Celestial&Gaia)
直接翻全明星賽造型是否有點敷衍
我希望翻譯可以有誠意一點
翻成蓋亞跟天國之類的也好
真的沒誠意的話至少把大西洋跟太平洋改成正確的賽區名稱

然後你們叫我附連結圖但是他說有連結不能發文:slightly_smiling_face:

1 個讚

我記得owl的youtube也是寫亞洲賽區跟北美賽區,這次不是大西洋跟太平洋了吧。